Paquet source : igerman98 (20161207-9)
Liens pour igerman98
Ressources Trisquel :
Responsable :
Original Maintainers:
- Roland Rosenfeld
- Rene Engelhard
Ressources externes :
Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet source :
- aspell-de
- German dictionary for aspell
- hunspell-de-at
- Austrian (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-ch
- Swiss (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-de
- German dictionary for hunspell
- ingerman
- New German orthography dictionary for ispell
- iswiss
- Swiss (German) orthography dictionary for ispell
- rmligs-german
- remove incorrectly used ligatures from LaTeX documents
- wngerman
- New German orthography wordlist
- wswiss
- Swiss (German) orthography wordlist
Autres paquets associés à igerman98
-
- adep:
debhelper-compat
(= 13)
- Paquet indisponible
-
- idep:
aspell
(>= 0.60.5-2)
- GNU Aspell spell-checker
-
- idep:
busybox
- Tiny utilities for small and embedded systems
un paquet virtuel est également fourni par
busybox-static
-
- idep:
dictionaries-common-dev
(>= 1.23.4)
- spelling dictionaries - developer files
-
- idep:
hunspell
- spell checker and morphological analyzer (program)
-
- idep:
ispell
(>= 3.4.00-5~)
- International Ispell (an interactive spelling corrector)